sábado, 28 de setembro de 2013

Moinhos de vento/MIlls of wind







Meu amor está dormindo
Na cama do tempo
E sonha
Com nuvens em céus azuis

Meu amor está sonhando
Em terras distantes
Cavaleiro andante
E seus moinhos de vento

Meu amor
Está sempre só
Rodeado de gente
E pó que não tem fim


My love is sleeping
At the bed of time
And dreams
with clouds In blue skies

My love is dreaming
In distant lands
errant knight
And its mills of wind

my love
Is always alone
Surrounded by crowd
And endless dust


sexta-feira, 27 de setembro de 2013

Meu nome é talvez/My name is maybe


 (song: Mari Mari)

https://soundcloud.com/mari-mari-tiscate/meu-nome-talvez


Eu gosto de canções tristes
da dançar sozinha
no centro do salão
eu vou ganhar o mundo
ou talvez eu volte um dia
pra ficar

se fizer um dia claro
pode ser que eu saia
para ver o mar
talvez não vá a lugar algum
fique no meu quarto
em silêncio pra pensar

talvez eu faça um mundo melhor
ou vá ao cinema
e não pense em nada
se virar uma esquina
encontrar alguém
se eu tremer ou suar
talvez eu queria o amor
talvez não queira me dar

Pensando bem
Meu nome é talvez

È que existem tantos caminhos
tantas filosofias
escreveram tantos livros
falaram muita coisa
e no fundo sou eu
dançando sozinha
no centro do salão

quem sabe pra você importe
quem sabe não

pensando bem meu nome é...
pensando bem
meu nome é talvez



I like sad songs
dance alone in the center of the hall
If do a clear day
maybe I go to see the sea
Perhaps go to nowhere
stay in my bedroom
for thinking

Perhaps I will do a better world
Or go to the cinema
and think in nothing
If I turn a corner
and meet someone
if I tremble or sweat
Maybe I want the love
Maybe I want not to give myself

Thinking well
My name is maybe
Thinking well...

Because there is many ways and philosophies
(they)wrote many books
spoke lots of things
deep down is up to me
dancing alone
in the center of the hall
Who knows you care
Who knows not

Thinking well my name is...
thinking well my name is maybe


Nada para mim
acordar e dormir
voltar para casa
alô como vai

Nada para mim
levantar e sair
o café
o antes do café

Nada para mim
confissões
singelezas
poemas
belezas

Nada para mim
Apenas um amor
Mudo
E sem fim



Nothing for me
waking and sleeping
back home
hello how are you

Nothing for me
up and leave
coffee
the before breakfast

Nothing for me
confessions
simplicities
poems
beauties

 
Nothing for me
Only a love
mute
And endless

quinta-feira, 26 de setembro de 2013

Ecos/Echoes

Chega um ponto
em que o amor
- de tão profundo
e impossível  -
fala através de ecos



There comes a point
in which love
- So deep
and impossible -
speaks through echoes

Por que/Why

Descobri
e ri
que meu próximo passo
é o não sei

Entendi
e ri
porque tenho tanto medo
de mim

------------------------------------

I discovered
and laughed
that my next step
is the don't know



Understood
and laughed
why I have so much fear
of myself

Trezentos/ Three hundred

Não adianta meu amor
vergasto minha alma em dores
castigo a pele do pensamento
para que não voe
Fecho as portas e janelas
- trezentas delas -
da minha imaginação

Não adianta meu amor
faço voto de silêncio
encarcero os sonhos
tenazes brigam por liberdade
eu os retenho sob correntes
- trezentas delas -
dentro do meu coração

Não adianta meu amor
parece destino de romances
que não terão final feliz
Mas nada detém o meu espírito
e seus delírios
- trezentos deles -
correndo em sua direção



Three hundred



No use,  my love
I bend my soul in pains
I punish the skin  of thought
for not flying
I close doors and windows
- three hundred of them -
of my imagination


No use,  my love
I make vow of silence
Trap the dreams
that tenacious fight for freedom
I do retain  under shackles
- three hundred of them -
within my heart




No use, my love
It looks  novels of destiny
that will not have a happy ending
But nothing holds my spirit
and his delusions
- three hundred of them -
running toward you

terça-feira, 24 de setembro de 2013

Bit/Pulsação


Ouço o beat
do meu coração
da natureza em volta
marcando o meu passo
então sigo em frente
não volto atrás
não me chame mais
com voz de passado
se quer falar
use a língua do amor
presente

Ouço o beat
distante
do coração
vou passar
delicadamente
abrindo espaço
destronando
o mau humor
que saia da frente
vou cruzar a fronteira
não me chame
com ecos ancestrais

O ponteiro
não anda para trás 

segunda-feira, 23 de setembro de 2013

Destino da Rosa/ Rose Destiny







Dê ao menino
o que o menino quer

colo
peito
leite

Não ofereça demais
ele não saberá o que fazer
Não ofereça de menos
Ele vai chorar
E se aborrecer

Ou seja
Sirva o menino
enquanto for filho
E sirva ao menino
Quando (não) crescer

-------------------------------------------

Lot



Give the boy
what the boy wants
lap
chest
milk


Do not offer too
he did not know what to do
Do not offer less
He will cry
And will be bored

in other words
Serve the boy
while he is a child
And serve the boy
When (not) grow

quarta-feira, 18 de setembro de 2013

Merecimento/Worthy

Eu deveria estar
em alguma pedra
pedra de rio
esquentando sol
de olhos fechados
entregue à vida
sem medo algum

Eu deveria estar
Saindo da água
de algum mar
corpo molhado
manhã bem cedinho
a cabeça cheia
de sonhos e bons planos

Eu deveria estar
Com o meu violão
prosa e canção
entregue ao vento
da criação
feliz como um
rouxinol

Eu deveria saber
Que basta olhar para o lado
para qualquer lugar
Norte e sul
Noite
Azul
E você estaria lá



I should be
on a stone
some river stone
feeling the sun
eyes closed
opened to life
fearlessly


I should be
Leaving the water
of some sea
wet body
morning bright and early
full head
of good dreams and plans


I should be
With my guitar
prose and song

delivered to the wind
Of creation
happy as a

nightingale

I should know
be enough  look the part
to anywhere
North and south
night
blue
And you'd be there

Medo/Fear









Duas caixas.
Uma cheia de coisas lindas, que fariam qualquer menina pular de alegria.
Outra apenas vazia.
E foi a escolhida.
Mas por que deseja esta caixa sem nada dentro?
Justamente por isso.
A menina respondeu.
 

E está explicado o medo.


----------------------------------------------------------------------


Two boxes.
One, full of beautiful things that would make any girl jump for joy.
The another just empty.
And was chosen.
But why you want this box with nothing in it?
Rightfully so.
The girl replied.



And fear is explained.

sexta-feira, 13 de setembro de 2013

Borboleta/Butterfly

Soprei
O vento obedeceu
devagar ondulou
os pelos
da imaginação
e quando tudo
estava pronto
para mim
pousei
e fecundei
a pele
com flor



I blew
The wind obeyed
slowly undulated
the hair of imagination
and when all was ready
for me
landed
and fertilized
the skin
With flowers

Boas coisas ruins/Good bad things

Compreender demais a mãe
pode não ser bom
E amar demais
Pode ser ruim
Querer algo
sem fim
pode ser
obssessão
Não se importar
pode ser bom
mas pode também não
Deixar pra lá
pode parecer demais
Simplesmente largar tudo
e sumir
mas pode ser que seja fugir
Querer o bem do outro
acima de tudo
e até da verdade
pode ser um enorme escudo
uma capa
de invisibilidade
Dizer o que pensa
espontaneamente
pode ser bom
e pode ser bem deprimente
Por que se o outro quer a mentira
e você não mente?
Acreditar que não existe mal
Pode não ser legal
Sorrir o tempo inteiro
Pode querer dizer
verdadeiramente
que bom é ser quem você
realmente não  é
Isto só prova enfim
que a aparência da coisa
Não faz a coisa
boa ou ruim
E o que então
nos salvaria do mal?
Nada que é
absolutamente
normal
ou anormal




Understanding too much the mother
may not be good
And love too much
Can be bad
wanting something
unending
Can be
obsession
Do not care
can be good
but also can not
Let everything  go
may seem cool
Simply drop
and disappear
but it may be fleeing
Will the good of another
above all
and even the truth
can be a huge shield
a cape
of invisibility
Say what you think
spontaneously
can be good
and can be very depressing
Because if someone wants the  lie
and you do not lie?
Believe there is no harm
Can not be good
Smiling the whole time
Can mean
truly
That good is being who you
not really
This just proves short
that the appearance of the thing
Does not make the thing
good or bad
And what then
would save us from evil?
Nothing that is
absolutely
normal
or abnormal




quarta-feira, 11 de setembro de 2013

Através dos olhos/Trough the eyes





Falei o que não falei
aos ouvidos de quem 

ouviu sem ouvir

Fiz o que não fiz
aos olhos de quem viu
sem ver.

-----------------------------

I spoken  what
I did not speak
through the eyes
of whom heard
without hear


I did what I did not
through the eyes of whom
saw without see

terça-feira, 10 de setembro de 2013

Mais que eu/More than me

Digo sim e repito
a quem
me tem pendurado no fio
no fio da promessa
que fiz
quando sonhei
o futuro?

Digo sim e repito
a quem
me tem amarrado no poste
para que não lembre
do tempo em que era pássaro
e costumava gostar
do céu?

O céu agora
não é meu
o sim
também
não é meu
Desde que me dei
a quem me tem mais que eu?



-----------------------------

I say yes and repeat
for who
has myself dangling in a thread
in a thread of promise
that I did
when dreamed
with future?

I say yes and repeat
for who
has myself slung on a lamppost
for don't remember
of the time when was a bird
and used to like
of the sky?

The sky now
is not mine
The yes
is not mine
since I gave me
for who have myself
more than me?

segunda-feira, 9 de setembro de 2013

Linha tênue/ Fine Line





Olhos profundos
Branco sorriso
Boas crenças
Consciência
em paz


Linha reta

Porta fechada
Quatro paredes
Meio sorriso
Crença e meia
com ciência

Linha tênue


-------------------

Deep eyes
White smile
Good beliefs
Conscience
in peace

Straight line

Door closed
Four walls
Half smile
Belief and half
With science

Fine line


No mar/ On the sea

Todas as palavras
todos os sentimentos
todos os desejos
têm uma nascente de água limpa
e dificuldade para chegar
limpos 
ao mar




All the words
All feelings
All desires
have a source of clean water
and difficulty to reach clean
on the sea

sexta-feira, 6 de setembro de 2013

Não existe amor em SP/ Doesn't exist love in São Paulo (SP)

Criolo (Brazilian singer and comporser from São Paulo (SP)-Brazil)


http://www.youtube.com/watch?v=f35HluEYpDs 
(click and hear)




Não existe amor em SP
É um labirinto místico
onde os grafites gritam
não dá para descrever
numa linda frase
de um postal tão doce
cuidado com o doce
são paulo é um buquê
buquê são flores mortas
num lindo arranjo
lindo
feito pra você
Não existe amor em SP
os bares estão cheios
de almas tão vazias
a ganância vibra
a vaidade excita
devolva a minha vida
e morra afogada
em seu próprio mar de fel
aqui ninguém vai pro céu
não precisa morrer pra ver Deus
não precisa sofrer
pra saber o que é melhor pra você
encontro suas nuvens
em cada escombro
em cada esquina
me dê um gole de vida
Não precisa morrer
pra ver Deus

                                                                                                                                                                    * More love please
There is no love in SP
It is a mystical maze
where graffiti shout
not possible describe
in a beautiful phrase
in a postcard so sweet
careful with the sweet
sao paulo is a bouquet
bouquet are  dead flowers
in a beautiful arrangement
beautiful
made for you
There is no love in SP
the bars are full
of souls so empty
the greed vibrates
the vanity excites
give me back my life
 and die drowned 
in your own sea of ​​gall
anyone here going to heaven
need not die to see God
need not suffer
to know what is best for you
I meet its clouds
in each debris
on every corner
give me a sip of life
Don't need die
to see God

quinta-feira, 5 de setembro de 2013

Beijo/Kiss

Agora aprendi a ler seu rosto
pelas frestas
e a falar bem pouco
para que me entenda
uso um segundo
e digo tudo
Porque sei
que é grande o tempo
que você precisa
para estar sem mim
você precisa 
de quase todos os segundos
do relógio
menos um
esse em que a palavra
beijo
que eu mandei
entrou
no seu
pensamento
e não saiu mais



Now I learned to read your face
through the cracks
and speaking very little
for you understand me
I use one second
and say all
because I know
that is big the time
you need
for being without me
you need
almost every second
of the watch
at least one
one in which the word
kiss
I sent
entered
in your
thought
and didn't leave anymore



MMt

quarta-feira, 4 de setembro de 2013

Faz tempo

o ar espesso
me fez o favor
de guardar
o desenho daquele
aceno
Movendo o mato
em volta da estrada
numa espécie quieta
de canto
e dança
que mantêm
por sua vez
a mão
acenando
para o que
já foi
faz tempo